不出正月都是年,“阖家欢乐”和“合家欢乐”您用对了吗?

  网上有专门解释“阖家”与“合家”区别的,现在我也来说道说道。

  “阖”的本义,就是门扇的意思。如,外阖不闭,就是外面的门都不关闭。

  “阖”用作动词,就是关闭的意思,与“捭”相对。如:1、是故阖户谓之坤;2、欲阖口而无言兮。

  后来,“阖”用作形容词,大概关门了全家人就都在一起,所以又有了全的意思。所以“阖家”指全家意思较为委婉含蓄。

  这样,“阖家”与“合家”的区别就来了:

  “阖家”用于正式场合,常用于书面语色彩浓厚的信函、诗文、祝福语之中,是尊称对方的敬辞。

  而“合家”,指的是全家,所有人口,比较直接,是中性词,用于一般叙述的随意场合,常用于口头表达。

  这就告诉我们,运用词语要注意词语的语体色彩即书面语体或口头语体。如平常说“动身”,书面语就叫“启程”;平常称“商量”,书面语就叫“商榷”;平常称“爸爸妈妈”,书面语就称“父亲母亲”等等。

  除此之外,还要注意词语的谦称、敬称或者是中性词。如,敬称为感谢“鼎力相助”,谦称就是尽“绵薄之力”;称呼别人到来为“欢迎光临”,说自己叫“拜访”;称对方父亲叫“令尊”,自己父亲叫“家父”等等。

  那么,你明白了“阖家欢乐”与“合家欢乐”的区别了吧?如果祝福自己一家人用“阖家欢乐”,那就会闹出笑话来哦!